<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The New Dominion &#187; freedom of movement</title>
	<atom:link href="http://www.thenewdominion.net/tag/freedom-of-movement/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thenewdominion.net</link>
	<description>a blog about xinjiang</description>
	<lastBuildDate>Tue, 19 Jul 2011 04:09:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Ilham Tohti: Blacklists that Prohibit Leaving the Country Openly Trample the Law</title>
		<link>http://www.thenewdominion.net/1543/ilham-tohti-blacklists-that-prohibit-leaving-the-country-openly-trample-the-law/</link>
		<comments>http://www.thenewdominion.net/1543/ilham-tohti-blacklists-that-prohibit-leaving-the-country-openly-trample-the-law/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 00:35:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Porfiriy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Xinjiang in the News]]></category>
		<category><![CDATA[freedom of movement]]></category>
		<category><![CDATA[ilham tohti]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Turkey]]></category>
		<category><![CDATA[uighurbiz]]></category>
		<category><![CDATA[中文]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thenewdominion.net/1543/ilham-tohti-blacklists-that-prohibit-leaving-the-country-openly-trample-the-law/</guid>
		<description><![CDATA[Two weeks ago, outspoken Uyghur activist and intellectual Ilham Tohti was prevented from going to Turkey to attend an academic conference on Turkic culture. A quick background on the spat can be found here, at [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto; border-width: 0px;" title="Ilham Tohti" src="http://www.thenewdominion.net/wp-content/uploads/2010/04/Ilhamtohti305.jpg" border="0" alt="Ilham Tohti" width="308" height="247" /></p>
<p>Two weeks ago, outspoken Uyghur activist and intellectual Ilham Tohti was prevented from going to Turkey to attend an academic conference on Turkic culture. A quick background on the spat can be found <a href="http://www.rfa.org/english/news/uyghur/tohti-uyghur-turkey-04192010143128.html">here</a>, at Radio Free Asia, but the best place to learn about what happened is from the words of Tohti himself, <a href="http://uighurbiz.net/bbs/viewthread.php?tid=229682">posted here</a>, in Mandarin, at the controversial online community Uighurbiz. Tohti’s words are soaked with heavy emotion that is simultaneously weary and energetic; clear is his conviction that “enough is enough,” a merited reaction that I hope will lead readers to forgive his frequent use of the third person. Central to Tohti’s approach, and, in my opinion, vital to providing Uyghur discontent with social legitimacy, is a “law centered” critique which questions the latest refusal in light of China’s own laws and international conventions to which China is party.</p>
<p>The following is our translation of Tohti’s impassioned account into English.</p>
<p><span id="more-1543"></span></p>
<blockquote>
<p title="他们总是在公然践踏他们作为武器来维护这个社会秩序的法律，要么法律是&quot;非法&quot;的，当然法律是不可能非法的，那么非法的就是他们权利的正当性了。歧视侵蚀的是公平与正义，具有更大的危害性。">These blacklists are always being used as weapons to trample the law for the sake of protecting “social order,” and so the law itself may as well be “illegal,” but of course the law can’t be illegal, therefore what’s illegal is the legitimacy of the government’s authority. Fairness and justice get flouted and eroded, and that’s a significantly harmful thing.</p>
<p title="本人伊力哈木·土赫提,维吾尔族，拥有中华人民共和国身份证的合法公民，长期以来从事&quot;新疆问题&quot;研究。3月末收到4月18日至24日在土耳其伊兹密尔市召开的第二届突厥世界文化（学术）大会的邀请。我目前的状况和经验告诉我应该告知有关&quot;和谐&quot;部门我准备参加学术会议。在我的不断努力和多次解释下，他们最终同意我可以出国参加第二届突厥世界文化（学术）大会。他们看来相信我在国外不会接受媒体采访，不会滞留........剩下的时间，在同事的帮助下找了学校有关部门比如保卫部，教务处，人事处，组织部，校办，我所在的学院领导和教学班等等足足花了一周的时间。总算使他们在我的出国申请书上盖了13个红章。我开始担心，他们不会使让我出境不让入境（回到中国）吧。当我表达我的这种疑虑时，他们总是回答：怎么可能哪？？中国是&quot;法治&quot;国家。">My name is Ilham Tohti, I am a Uyghur, and a legitimate citizen in possession of a valid People’s Republic of China ID who has for a long period of time conducted research on the “Xinjiang Problem.” At the end of March I received an invitation to the 2nd Turkic Culture Academic Conference  to be held in Izmir, Turkey from April 18th to the 24th. I knew from my current situation and past experiences that I had to inform the relevant “harmony” agencies that I was preparing to attend an academic conference. Through unceasing effort and multiple explanations they finally agreed to let me go abroad and attend the 2nd Turkic Culture Academic Conference. They seemed to believe I would not accept any interviews from the media or stay in Turkey… in the remaining time and with the help of a colleague, I sought out the school’s relevant departments, such as the Security Department, the Educational Administration Office, the Human Resources Office, the Organization Department, the Education Office, the college heads and classes at my institution, etc., etc., taking up a whole week’s time. When all was said and done I got them to put 13 red seals on my exit application. I started to worry that perhaps after leaving the country they wouldn’t let me back in. But when I expressed my concerns, they always responded: “How’s that possible? China is a country ruled by law.”</p>
<p title="虽然心中的疑虑还没有消除，我还是前往土耳其使馆申请签证。在土耳其使馆签证处遇见了几个准备参加第二届突厥世界文化（学术）大会的的维吾尔人......土耳其使馆负责签证审理的是一位华人，我曾经领教过他的&quot;态度&quot;。这次他与2009年11月无端拒绝受理我的签证申请资料相比旁若两人，态度异常地好。这种态度也许跟土耳其外交部清楚我的疑虑有关。">Though at that point all my concerns had not been addressed, I nevertheless went to the Turkish embassy to apply for a visa. At the Turkish embassy’s visa office I met with several other Uyghurs who were also planning to attend the 2nd Turkic Culture Academic Conference. The person in charge of visa applications at the Turkish embassy is Han Chinese, and I unfortunately already had the delight of experiencing his “attitude.” However, this time he appeared to be completely different person from when he completely refused, without reason, to accept my visa application materials back in November of 2009; his attitude was abnormally kind. Perhaps his attitude had something to do with the Turkish Ministry of Foreign Affairs understanding my concerns.</p>
<p title="签证很顺利。签证下来的当天，有人告诉我中央民族大学预科学院书记阿尔孜古丽被告知因学校工作的需要不能出国。这个消息使我担心起来，此前我得到信息相关当局可能不让我出境。当天晚上《亚洲周刊》的某记者跟我讨论&quot;新疆问题&quot;，国保来电说来看我。难道不让我出国是真的？两位国保跟我谈了一个晚上使我筋疲力尽！！！他们说我不能出国参加学术研讨会但并没有出示任何书面文件，凭口头一个命令便荒唐地剥夺了一个合法公民的出国权。我问：有关部门是哪个部门？根据《出入境管理法》第几条？这位国保却推搪接上级通知，具体细节及什么情况他们并不清楚。其中的某国保说，上面交待我不能出国，但没有说明具体原因并建议我最好听从他们的安排到外地旅游直至土耳其的会议结束（第二天便乘坐飞机到南方被旅游）。我再次质问：你们核实信息是向哪个部门核实的？对方答：这是我们内部的工作流程，这是领导交待的事，具体情况他也不是很清楚，无法告知。当我交涉让其拿出书面文件并赔偿未能正常出国而造成的损失时，都遭到了拒绝。我对于有关方面如此肆意剥夺公民基本出境权利的行为表示不能理解，也深感无奈和遗憾！据分析禁止我出境，可能与有人害怕&quot;真话&quot;有关。所谓的&quot;至高无上的法律&quot;为什么竟连我一个公民最基本的人身合法权利都不能保护？去年后半年我收到挪威，土耳其，瑞典等等国家的邀请都被有关部门限制出国。难道我 IlhamTohti列入当局禁止出境黑名单？当局不时以限制公民出入境作为惩罚或把不同声音隔在境外的手段?">Getting the visa turned out to go quite smoothly. The day I received my visa, someone told me that the secretary of the Central Minzu Preparatory College, Arzigul, was informed that due to work requirements I was unable to leave the country. Learning this made me quite worried, as before I had gotten wind that certain relevant authorities were thinking of not letting me leave. That evening I was speaking with an Asia Weekly [亚洲周刊] reporter about the “Xinjiang Problem” when Domestic Security [国保]<a id="426r1" name="426r1" href="#426f1"><sup>1</sup></a> gave me a call and came over. Could it be that they weren’t letting me leave the country?  Two Domestic Security officers spoke with me the whole evening, exhausting me completely! They said I couldn’t go abroad and attend the academic research conference but didn’t show any sort of paperwork, relying just on spoken orders which is an even more preposterous violation of a legal citizen’s right to go abroad. I asked: which ministry is responsible for this? Which article of the PRC Law on Managing Entry and Exit of Citizens is being implemented here? These Domestic Security officers just offered excuses, saying they were informed by their superiors and were not privy to the exact particulars. One of them told me that his higher-ups decreed that I couldn’t leave the country but didn’t explain the reasons, and further suggested that I accept the “vacation” they had arranged for me,  to “another place” [in China] until the end of the conference in Turkey (and so two days later I took a plane to the South [of China] and there was “vacationed”<a id="426r2" name="426r2" href="#426f2"><sup>2</sup></a>). I asked again: “Did you check and see which ministry this information was approved by?” They answered: “This is how the workflow is within the ministry, this is what the boss ordered, and even he’s not clear on what the relevant situation is, there’s no way to tell you.” When I tried to get him to show some documents and asked about compensation for the financial losses due to not being able to leave the country, I was met only with refusals. To all the relevant parties I express befuddlement at this reckless deprival of a citizen’s fundamental right to leave the country as well as deeply felt helplessness and regret. Analyzing the refusal to let me leave the country, perhaps it has something to do with being scared of someone “speaking the truth.” How is it that “Law Unsurpassed by None” can’t even protect one citizens most basic personal legal right?  The last half of last year I received invitations from Norway, Turkey, Sweden and several other countries, and each time I was prevented by the authorities from leaving the country. Perhaps I, Ilham Tohti, have been placed on a no-exit government blacklist? Are the authorities limiting one’s right to exit or enter the country to punish dissenting voices, or isolate them from the outside world?</p>
<p title="这一切是我在思考着的问题。有身份证的公民IlhamTohti并不具备当局口中号称的《出入境管理法》中的任何情形，可见如此践踏公民出国权的行径荒唐至极。">I’ve thought about all these problems. Ilham Tohti, a citizen with a proper ID, apparently does not meet whatever standards there are in the “Exit and Entry Law” that exists only in the mouths of the authorities; it’s plain that this is an extremely outrageous affront against a citizen’s right to leave the country.</p>
<p title="禁止我出境的法律依据何在？">What legal basis is there to prevent me from leaving the country?</p>
<p title="1、《中华人民共和国公民出境入境管理法实施细则》第十五条第一款关于&quot;有下列情形之一的，边防检查站有权阻止出境、入境：（一）未持有中华人民共和国护照或者其他出境入境证件的；（二）持用无效护照或者其他无效出境入境证件的；（三）持用伪造、涂改的护照、证件或者冒用他人护照、证件的；（四）拒绝交验证件的&quot;的规定，是为了查明入境者的身份而规定的，有身份证的公民IlhamTohti持有合法有效的护照，故，该规定不能援引为禁止IlhamToht 出境的法律依据。">1. Section 1, Article 15 of the “Regulations for the Implementation of the Law on the Entry and Exit of Citizens of the People’s Republic of China” states, “Under the following conditions, Frontier Inspection officials at the customs checkpoint have the right to prevent exit or entry from the country: 1) one does not possess a PRC passport or other exit document; 2) one possesses an invalid PRC passport or invalid exit documents; 3) one possesses a forged or altered passport or documents, or is using the passport or documents of another person; 4) one refuses to offer documents for inspection.” This is for verifying the identity of those entering or exiting the country. Ilham Tohti has a valid ID and a valid passport, therefore, this regulation cannot be cited as the legal basis for preventing Ilham Tohti from leaving the country.</p>
<p title=" 根据《中华人民共和国宪法》第三十七条第一款关于&quot;中华人民共和国公民的人身自由不受侵犯&quot;的规定以及第三款关于&quot;禁止非法拘禁和以其他方法非法剥夺或者限制公民的人身自由，禁止非法搜查公民的身体&quot;的规定，出入国境，是原告作为中华人民共和国公民依法享有的具体的人身自由权之一，任何单位和个人不得非法剥夺或者限制。">Section 1, Article 37 of the Constitution of the People’s Republic of China states that, “The freedom of person of citizens of the People&#8217;s Republic of China is inviolable,” while Section 3 states, “unlawful deprivation or restriction of citizens&#8217; freedom of person by detention or other means is prohibited; and unlawful search of the person of citizens is prohibited.” As a citizen of the People’s Republic of China, leaving and entering the country is one of the legal personal freedoms of the complainant, and no work unit or individual may illegally deprive or limit this right.</p>
<p title="有身份证的公民IlhamTohti在没有任何事实及法律依据的情况下，禁止出境的行为，显然是非法的。">Preventing Ilham Tohti, an ID carrying citizen, from leaving the country without any factual or legal basis is clearly illegal.</p>
<p title="2.根据《中华人民共和国出境入境边防检查条例》第八条第一款关于&quot;出境、入境的人员有下列情形之一的，边防检查站有权阻止其出境、入境。（一）未持出境、入境证件的；（二）持用无效出境、入境证件的；（三）持用他人出境、入境证件的；（四）持用伪造或者涂改的出境、入境证件的；（五）拒绝接受边防检查的；（六）未在限定口岸通行的；（七）国务院公安部门、国家安全部门通知不准出境、入境的；（八）法律、行政法规规定不准出境、入境的&quot;的规定，因为伊力哈木·土赫提,持有合法有效的护照，在规定的口岸通行，不属于国务院公安部门、国家安全部门通知不准出境、入境的人员，也不属于法律、行政法规规定不准出境、入境的人员，所以该规定也不能援引为禁止有身份证的公民IlhamTohti（伊力哈木·土赫提,）出境的法律依据。">2. Section 1, Article 8 of the “Regulations of the People&#8217;s Republic of China on Frontier Inspection of Exit from or Entry Into the Country” states that “Under the following conditions, Frontier Inspection officials at the customs checkpoint have the right to prevent an individual from exiting or entering the country: 1) one does not possess exit or entry documents; 2) one possesses invalid exit or entry documents; 3) one possesses another person’s exit or entry documents; 4) one possesses forged or altered exit or entry documents; 5) one refuses to submit documents for inspection; 6) one enters or exits outside designated transit points; 7) the State Council or Ministry of State Security issues a notice prohibiting an one’s entry or exit; 8) Law or administrative rules and regulations prohibits exit or entry.” Because Ilham Tohti has a valid passport, was leaving through a legal transit point, has not been prohibited to leave by the State Council or the Ministry of State Security, and is not prohibited to leave by any law or administrative rule or regulation, this regulation cannot be cited as the legal basis for preventing Ilham Tohti from leaving the country.</p>
<p title="3.当局如此肆意剥夺公民的出入境权利，严重违反《世界人权宣言》第十三条：（一）人人在各国境内有权自由迁徙和居住。（二）人人有权离开任何国家，包括其本国在内，并有权返回他的国家。">3. When the authorities so brazenly deprive a citizen of his right to leave or enter the country, they seriously violate the 13th article of the Universal Declaration of Human Rights: 1) Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each state. 2) Everyone has the right to leave any country, including their own, and to return to their country.</p>
<p title="我所做的一切是任何一个道德公民都能够做的到的，也是一个具有社会责任感的公民所应当做的。我相信，我将会不遗余力地坚持我的理念，为使维吾尔民族得到公平，公正的对待而奔波和呼吁！！！我呼吁维吾尔人，汉人还有其他民族的朋友要尊重法制和人权；要尊重自己和他人的人格！！！！！为成为一个有尊严的公民而努力！！">Everything I’ve done is what any other reasonable citizen would do, and also is what any citizen with a sense of social responsibility ought to do. I believe that I will spare no effort in advocating my principles, I will continue laboring and appealing for fair, equitable treatment of the Uyghurs.  I call on friends who are Uyghur, Han, and of all other ethnicities to respect rule of law and human rights, to respect one’s own personal dignity and the dignity of others!!! Let us strive to become a people with dignity!</p>
</blockquote>
<p><a id="426f1" name="426f1"></a><a href="#426r1">[1]:^</a>国保 is shorthand for <a href="http://zh.wikipedia.org/zh/%E5%9B%BD%E4%BF%9D">国内安全保卫支队</a>, or the Domestic Security Protection Unit. Activists and intellectuals in China are familiar with Domestic Security as they are the individuals within the Public Security apparatus sent to monitor and police dissidents.</p>
<p><a id="426f2" name="426f2"></a><a href="#426r2">[2]:^</a> Literally, 被旅游, &#8220;to be vacationed.&#8221;The particle <em>bei</em> renders a verb into the passive voice, so wherease 旅游 normally is means &#8220;to go on vacation&#8221; 被旅游 means &#8220;to be vacationed&#8221; (outside one&#8217;s will). The use of &#8220;bei&#8221; to describe actions of the government against individuals, websites, and organizations has become a common, snarky way to cynically express the helplessness in the face of governmental restrictions or imperatives. Other notable examples include 被和谐, &#8220;to be harmonized,&#8221; 被自杀 &#8220;to be suicided,&#8221; and 被自愿 &#8220;to be volunteered.&#8221; This usage was honored as the 2009 Character of the Year and one of the Top 10 Neologisms in China by Chinese newspapers. See <a href="http://chinadigitaltimes.net/2010/01/southern-metropolis-weekly-top-10-neologisms-of-2009-part-i/">this translation</a> at China Digital Times for more background.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thenewdominion.net/1543/ilham-tohti-blacklists-that-prohibit-leaving-the-country-openly-trample-the-law/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

