<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Survival Uyghur: Lesson Six &#8211; Could I have a napkin?</title>
	<atom:link href="http://www.thenewdominion.net/131/survival-uyghur-%e2%80%93-lesson-6-could-i-have-a-napkin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thenewdominion.net/131/survival-uyghur-%e2%80%93-lesson-6-could-i-have-a-napkin/</link>
	<description>a blog about xinjiang</description>
	<lastBuildDate>Fri, 21 Oct 2011 18:56:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: The New Dominion &#187; Survival Uyghur – Lesson Nine: Go and Come Back</title>
		<link>http://www.thenewdominion.net/131/survival-uyghur-%e2%80%93-lesson-6-could-i-have-a-napkin/comment-page-1/#comment-3208</link>
		<dc:creator>The New Dominion &#187; Survival Uyghur – Lesson Nine: Go and Come Back</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 21:45:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thenewdominion.net/?p=131#comment-3208</guid>
		<description>[...] Ricardo: Luisa Ghuljigha berip kelidu. Luisa&#8217;s traveling to Ghulja. [Note: gh in Uyghur is pronounced way back in the throat. See Lesson Six.] [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Ricardo: Luisa Ghuljigha berip kelidu. Luisa&#8217;s traveling to Ghulja. [Note: gh in Uyghur is pronounced way back in the throat. See Lesson Six.] [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The New Dominion &#187; Survival Uyghur – Lesson Seven: Where are you going?</title>
		<link>http://www.thenewdominion.net/131/survival-uyghur-%e2%80%93-lesson-6-could-i-have-a-napkin/comment-page-1/#comment-2878</link>
		<dc:creator>The New Dominion &#187; Survival Uyghur – Lesson Seven: Where are you going?</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 01:50:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thenewdominion.net/?p=131#comment-2878</guid>
		<description>[...] to &#8220;Survival Uyghur&#8221;, The New Dominion&#8217;s series on speaking practical Uyghur. Quite some time ago, we formed questions and asked for various items found at [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] to &#8220;Survival Uyghur&#8221;, The New Dominion&#8217;s series on speaking practical Uyghur. Quite some time ago, we formed questions and asked for various items found at [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OpkeHessip</title>
		<link>http://www.thenewdominion.net/131/survival-uyghur-%e2%80%93-lesson-6-could-i-have-a-napkin/comment-page-1/#comment-382</link>
		<dc:creator>OpkeHessip</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 19:58:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thenewdominion.net/?p=131#comment-382</guid>
		<description>Oh...  OH!  Well, darn!  I&#039;ll change that right away.

The purpose of Survival Uyghur is to fill in gaps like these, things I never got taught in classes and that would never be recognized in a formal Uyghur grammar, but which seem terribly useful for everyday life.  Yes, you&#039;re quite right, I&#039;ve never actually seen &quot;chay quymaq&quot; written; rather, I picked it up from listening.  Though quymaq &quot;to pour&quot; is part of my vocabulary, I never made the connection.  Thank you.

I&#039;m not 100% sure on drinking suyuq ash just yet, but I&#039;ll field test it and ask some friends.  Thanks again!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh&#8230;  OH!  Well, darn!  I&#8217;ll change that right away.</p>
<p>The purpose of Survival Uyghur is to fill in gaps like these, things I never got taught in classes and that would never be recognized in a formal Uyghur grammar, but which seem terribly useful for everyday life.  Yes, you&#8217;re quite right, I&#8217;ve never actually seen &#8220;chay quymaq&#8221; written; rather, I picked it up from listening.  Though quymaq &#8220;to pour&#8221; is part of my vocabulary, I never made the connection.  Thank you.</p>
<p>I&#8217;m not 100% sure on drinking suyuq ash just yet, but I&#8217;ll field test it and ask some friends.  Thanks again!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: booya</title>
		<link>http://www.thenewdominion.net/131/survival-uyghur-%e2%80%93-lesson-6-could-i-have-a-napkin/comment-page-1/#comment-375</link>
		<dc:creator>booya</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 03:36:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thenewdominion.net/?p=131#comment-375</guid>
		<description>Actually the verb which you are hearing as qoy- &quot;to place&quot; is the verb quy- &quot;to pour&quot;. Easy to confuse, but they&#039;re completely unrelated words. Also, while you&#039;re making corrections, you drink suyuq ash, you don&#039;t eat it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually the verb which you are hearing as qoy- &#8220;to place&#8221; is the verb quy- &#8220;to pour&#8221;. Easy to confuse, but they&#8217;re completely unrelated words. Also, while you&#8217;re making corrections, you drink suyuq ash, you don&#8217;t eat it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rähmätjan</title>
		<link>http://www.thenewdominion.net/131/survival-uyghur-%e2%80%93-lesson-6-could-i-have-a-napkin/comment-page-1/#comment-367</link>
		<dc:creator>Rähmätjan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 23:32:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thenewdominion.net/?p=131#comment-367</guid>
		<description>Essalam, Uyghurche öginiwatamsiz??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Essalam, Uyghurche öginiwatamsiz??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

